直到我膝盖中了一箭

直到我膝盖中了一箭,这个词现在在网络上一般用于事情的转折。

这个梗十分有年代感,可以说是最早的游戏梗,出自游戏《上古卷轴5:天际》中的一个NPC台词:“我以前也和你一样是个冒险家,直到我膝盖中了一箭。”这些士兵NPC来来回回就这么一句话,十分洗脑,再加上他说话时有一种淡淡的忧伤和莫名其妙的喜感,因此这句话很快就流行起来,演变成了一个梗。

直到我膝盖中了一箭是什么梗?什么意思

其实原版英文这句话是:”I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.” (译为:“我以前和你一样也是个冒险家,直到我的膝盖中了一箭。”),膝盖中了一箭原意是指单膝下跪代表结婚,“I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee”实际上应该意译为:“在我结婚以前和你一样也是个冒险家”。

至于这句对话为何会被玩家津津乐道,并没有什么准确的说法,有种不可靠的说法是国外视频网站YouTube。在该站某个视频中,一位外国美女使用小提琴演奏《上古卷轴5:天际》的主题曲,共有84位网友按了“dislike”键表示不喜欢这个视频,某网友见状,针对这84个不喜欢该视频的网友幽默地回复道:“84 people used to be adventurers,but took an arrow in the knee (有84个网友曾经是冒险者,直到他们的膝盖中了一箭).” 膝盖中箭这句经典吐槽就此流行开来。

这个说法并无依据,没有得到广大网友的认可,久乐途小编觉得主要还是根据这句话二创的那些表情包、视频二创的广泛流传给这个梗带来的热度。

相关推荐

shut up and take my money

shut up and take my money属于野性消费语录,翻译过来就是:不必多说了,把我的钱拿去。 这个梗出自美国动画片飞出个未来( …

微信扫一扫

微信扫一扫

微信扫一扫,分享到朋友圈

直到我膝盖中了一箭